nie to nie
Słownik polsko-niemiecki PWN
im je
im więcej tym lepiej je mehr, desto besser
im (komu) ihnen
daj im to gib es ihnen
mu ihm
daj mu to! gib es ihm!
lubić
gern haben, (gern) mögen
ja tego nie lubię ich hab’es nicht gern
ja to tak bardzo lubię ich hab’es so gern(e)
lubić kino gern ins Kino gehen
lubić wino gern Wein trinken
wiesz, że tego nie lubię! du weißt doch, das ich das nicht mag!
(mieć zwyczaj) pflegen (zu...)
on lubi spać po jedzeniu 〈mawiać, że...〉 er pflegt nach dem Essen zu schlafen 〈zu sagen, dass...〉
móc können, vermögen
nie móc się powstrzymać od czegoś nicht umhin können, etw zu tun
nic na to nie mogłem poradzić dagegen vermag ich nichts auszurichten
on nic nie może bez mojej pomocy er vermag nichts ohne meine Hilfe
(forma grzecznościowa) czy mogę 〈wolno mi〉? darf ich?
pasować passen (do czegoś zu etw)
(nie) pasuje ci ten kapelusz der Hut passt dir (nich)
(nie) pasujecie do siebie ihr passt (nicht) zueinander
on nie pasuje do tego stanowiska er passt nicht für diese Stellung
pot pasuje 〈leży〉 jak ulał sitzt wie angegossen
dawny
früher
(były) ehemalig
dawny minister der ehemalige 〈einstige〉 Minister
dawno einst, ehemals
było to dawno (temu) es war schon lange her
on już dawno nie śpi er ist schon lange auf
od dawna seit langem 〈längerer Zeit〉
wszystko zostaje po dawnemu 〈po staremu〉 alles bleibt beim Alten
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
kapelusz m
Hut m
(damski) Damenhut m
włożyć 〈zdjąć〉 kapelusz den Hut aufsetzen 〈abnehmen〉
kapelusz słomkowy (nie) pasuje ci 〈(nie) jest ci w nim do twarzy〉 der Strohhut steht dir (nicht)
kompetencje f
Kompetenz f
(właściwość) Zuständigkeit f
kompetencja to wiedza i praktyka Kompetenz heißt Wissen und Praxis
to (nie) leży w mojej kompetencji dafür bin ich (nicht) zuständig
liczyć zählen
liczyć pieniądze 〈dni do pierwszego〉 Geld 〈die Tage bis zum ersten〉 zählen
polit obliczyć (oddane) głosy Stimmen zählen
liczyć się z czymś mit etw rechnen
to się nie liczy 〈nie ma znaczenia〉 das gilt nicht
odpowiadać
antworten
(odrzec) erwidern; beantworten (na coś etw)
proszę odpowiedzieć 〈udzielić odpowiedzi〉 na nasze listy bitte beantworten Sie unsere Briefe
odpowiadając na list Panów z dnia..., komunikujemy, że... in Beantwortung Ihres Schreibens vom..., teilen wir Ihnen mit, dass...
(dogadzać) stimmen
to (nie) odpowiada naszym oczekiwaniom das entspricht (nicht) unseren Erwartungen
to mi nie odpowiada das sagt mir nicht zu
praw odpowiadać przed sądem sich vor Gericht verantworten
odpowiadać za coś für etw haften
opis(yw)ać
beschreiben, schildern
trudno to opis(yw)ać, to nie do opisania es ist kaum 〈nicht〉 zu beschreiben
mat beschreiben
połączenie n
Verbindung f
Anschluss m
połączenie kolejowe Eisenbahnverbindung, Zugverbindung f
połączenie kolejowe z... do... eine Zugverbindung von... nach...
połączenia kolejowe między 〈z〉 małymi miastami są rzadkie Zugverbindungen von und zu Kleinstädten sind selten
(ten) pociąg ma natychmiast połączenie der Zug hat sofort Anschluss
tel połączenie telefoniczne 〈telegraficzne〉 telefonische 〈telegrafische〉 Verbindung
połączenie telefoniczne Telefonverbindung f
tel, kol połączenie międzymiastowe 〈zamiejscowe〉 Fernanschluss m
czekać na 〈uzyskać〉 połączenie auf Anschluss warten 〈den Anschluss bekommen〉
(ten) autobus nie ma połączenia z Berlinem der Bus hat keinen Anschluss mit Berlin
czekać na połączenie telefoniczne z Warszawą auf Anschluss mit Warschau warten
brak połączenia! kein Anschluss!
nie mam połączenia! ich bekomme keinen Anschluss!
(radiowe) Funkverbindung f
pozwalać erlauben, gestatten
pan(i) pozwoli za mną! folgen Sie mir, bitte!
nie mogę sobie na to pozwolić ich kann es mir nicht leisten
pot ze względu na 〈mając taką〉 figurę, możesz sobie na to pozwolić du kannst es dir figürlich leisten
robota f
Arbeit f
(dorywcza) Gelegenheitsarbeit f; Job m
roboty budowlane Bauarbeiten pl
roboty publiczne (dla bezrobotnych) Notstandsarbeiten pl
pot nie mieć roboty keine Arbeit haben
nie mieć nic do roboty nichts zu tun haben
to jego robota! das ist sein Werk 〈seine Mache〉!
warto es lohnt (sich); (es ist) wert
nie warto tego robić es lohnt sich nicht, dies zu tun
nie warto o tym mówić das ist nicht der Rede wert
znosić
hintertragen
(uchylać) abschaffen, aufheben
(cierpliwie) ertragen; dulden
znosić czyjeś humory 〈trudy życia〉 j-s Launen 〈hartes Leben〉 ertragen
nie znosić kogoś j-n nicht ausstehen können
nie znosić sprzeciwu keinen Widerspruch ertragen
to jest już nie do zniesienia! das ist kaum noch zu ertragen!
asortyment m Sortiment n
asortyment towarów Warensortiment n
wachlarz asortymentu towarów Sortimentsbreite f
ten asortyment (nie) jest dobrze przyjmowany przez naszych klientów das Sortiment kommt bei unserer Kundschaft (nicht) gut an
chcieć wollen
nie chce mi się ich habe kein Lust
chciałbym bardzo... ich möchte gern...
chcieć to móc wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich